Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) miembro de una comunidad (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: miembro de una comunidad


Is in goldstandard

1
paper CO_Lenguajetxt48 - : Este estudio sobre textos religiosos tuvo las siguientes motivaciones: 1) ser miembro de una comunidad religiosa específica, 2) haber sido instruido en las enseñanzas y "cortesía" por parte de líderes religiosos y 3) tener acceso a un corpus paralelo, es decir, textos originales en inglés y sus correspondientes traducciones al español, mediante los medios de divulgación de la comunidad religiosa .

2
paper CO_Íkalatxt138 - : Carlino divide los profesores en exclusivos e inclusivos; mientras los primeros proponen técnicas o meras estrategias docentes; un profesor inclusivo está dispuesto a compartir con los alumnos la cultura académica adquirida como miembro de una comunidad disciplinar, combate el sentimiento de exclusión, no responsabilizan a los alumnos por los problemas para entender lo que leen sino que entienden que leer es un proceso de resolución de problemas, enseña el tipo de cosas que la comunidad lectora de su campo de estudio busca en la bibliografía, desenvuelve las ideas que en los textos están condensadas, cuando exponen hacen referencia a la bibliografía para que los estudiantes puedan ligar lo que se está enseñado en el aula, toma consciencia que los estudiantes son inmigrantes, se enfrentan a una cultura nueva lo que es un desafío para cualquiera . Por tanto, es la integración a una comunidad nueva (Carlino, 2005, pp. 91-92).

3
paper VE_Núcleotxt15 - : Típico de una situación comunicativa intercultural son dos situaciones paradigmáticas: (a) como mínimo un participante es miembro de una comunidad cultural diferente, el idioma que emplea para la comunicación es un idioma extranjero y existe inequívocamente una “cultura anfitriona” definida ; (b) todos los participantes de la situación comunicativa se hallan fuera del ámbito de su cultura (por ejemplo, en una conferencia en el extranjero) y deben utilizar una lingua franca, que para la mayoría es un idioma extranjero, y moverse en un ámbito cultural definido o indefinido, ya que es difícil o prácticamente imposible definir una “cultura anfitriona”.

4
paper corpusRLAtxt165 - : interpretación de la realidad profundamente arraigada en el lenguaje, la que puede ser expresada en la forma de juicios acerca del mundo, de las personas, cosas o eventos. Es una interpretación, no un reflejo; es un retrato sin pretensiones de fidelidad, no una fotografía de un objeto real. La interpretación es el resultado de la percepción subjetiva y la conceptualización de la realidad, representada por los hablantes de una lengua dada; es claramente subjetiva y antropocéntrica, pero también intersubjetiva (social). Unifica a las personas en un entorno social dado, crea una comunidad de pensamiento, sentimientos y valores. Esta visión de mundo lingüística influye (en qué medida es materia de discusión) en la percepción y comprensión de la situación social por parte de un miembro de una comunidad (Bartmiñski, 2012: 36 ).

Evaluando al candidato miembro de una comunidad:


1) idioma: 3 (*)
2) textos: 3 (*)
6) extranjero: 3 (*)
7) interpretación: 3 (*)

miembro de una comunidad
Lengua: spa
Frec: 28
Docs: 26
Nombre propio: / 28 = 0%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.802 = (4 + (1+3.70043971814109) / (1+4.85798099512757)));
Rechazado: mal tf-df: 107;

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
miembro de una comunidad
: La lengua es el conjunto de los signos que sirven como medio de comprensión entre los miembros de una misma comunidad lingüística; el habla es el uso que cada miembro de una comunidad lingüística hace de la lengua para darse a entender. (Leroy, 1969, p. 89)